Кононов Михаил Иванович
Михаил Кононов | |
Çуралнă чухнехи ят: | Михаил Иванович Кононов |
---|---|
Çуралнă вăхăт: | 1940, ака, 25 |
Çуралнă вырăн: | Мускав, СССР |
Вилнĕ вырăн: | Мускав, Раҫҫей Федерацийӗ |
Гражданлăх: |
ССРП РФ |
Професси: | XX, XXI ĕмĕрсенчи СССР, Раççей актёрĕ |
Карьера: | 1961—2006 |
Кононов Михаил Иванович (ака, 25 1940, Мускав — утӑ, 16 2007, Мускав) — совет кино актёрĕ, театр артисчĕ.
Фильмографи
Илемлĕ фильмсем
- Наш общий друг
- Первый троллейбус
- До свидания, мальчики!
- Начальник Чукотки — Алексей Бычков
- 1966 — Андрей Рублёв — Фома
- Василиса Прекрасная
- В огне брода нет — Алёша Семёнов
- На войне, как на войне — кĕçĕн лейтенант Малешкин
- Белый флюгер
- Мальчишки
- Начало — Павлик
- Шутите?
- Держись за облака
- Здравствуй и прощай — Митька Ярмолюк
- Красные пчелы— Василий
- Пятнадцатая весна
- 1972 — Большая перемена — Нестор Петрович Северов
- Открытие (Рукопись академика Юрышева) — çамрăк Сергей Юрышев
- Капитан Немо — Консель
- Финист — Ясный Сокол — Яшка
- 72 градуса ниже нуля
- Двадцать дней без войны — Рубцов
- Повесть о неизвестном актёре
- Пока бьют часы
- Кольца Альманзора
- Ищи ветра…
- Комедия ошибок
- Любовь и ярость
- Сибириада
- Только каплю души
- Таёжная повесть — Аким
- Иначе нельзя
- Расследование
- Мореплавание Солнышкина
- Андрей и злой чародей
- Полоса везения
- Василий и Василиса — Василий
- Без видимых причин
- Вокзал для двоих — Николаша, милиционер
- Безумный день инженера Баркасова
- Особый случай
- Гори, гори ясно…
- Гостья из будущего, Крыс
- Один и без оружия
- Проделки в старинном духе
- Она с метлой, он в черной шляпе
- Первая встреча — последняя встреча
- Разорванный круг
- Христиане
- Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным
- Здравия желаю! Или бешеный дембель
- Царская охота
- Мементо мори
- Ближний круг
- Великий муравьиный путь
- Прекрасная незнакомка
- Вспоминая Чехова
- 1994 — Курочка Ряба
- Царевич Алексей
- Витрина
- В круге первом (Сериал)
Мультфильмсене сасă кĕртни
- Приключения Васи Куролесова — Куролесов
- Утиные истории (мультфильм) (вырăсла куçарни)— Шеф (Гавссем), Пупс (пĕчĕк кăвакал), Дональд Дак.