Ҫимӗк
РАН экспертизи
РАН экспертизи

тӗрӗслесе тухнӑ
| Ҫимӗк | |
|---|---|
| «Ҫимӗкре» халӑхпа уявлани | |
| Тӗсӗ | Халăх |
| Палӑртаҫҫӗ | чăвашсем |
| Кун | Тройца умĕн, ҫӗртмен 21-мӗшӗ хыҫҫӑн малтанхи ҫичӗ кун, уйăх тулнă е ҫӗнӗ уйӑх хыççăн пĕрремĕш кĕçнерникун |
| Уявлани | халӑхпа уявлани |
| Йӑласем | масара кайса килни, асăнса çини |
| Ҫыхӑннӑ | Тройцӑпа |
Ҫимӗк — масар ҫине кайса вилнӗ тӑванӗсене асӑннине халалланӑ чӑваш халӑх уявӗ. «Ҫимӗк ҫите пуҫласан хӗр пуҫтарӑнать урама»[1].
«Вырӑс Ҫимӗкӗ» — Троица. «Ҫимӗк курӑкӗ» — выр. горицвет, чина весенняя (бот.). «Ҫимӗк пулли» — выр. cитнявка (пулӑ)[1].
Термин ӑнлантарӑвӗнчи вариацисем
Ҫак куна виле тухнӑ кун та теҫҫӗ. Чӑвашсем Ҫимӗкре ташласан ҫулталӑкӗпех чирлемессине ӗненеҫҫӗ. Ҫак уявӑн тепӗр авалхи ячӗ пур — «Ҫулҫӑ»[2]. Ҫак вӑхӑтра йӑлари тӗне кӗртнӗ. Кӗлтумалли вырӑнсене туратсем илсе тухнӑ, унран ҫулҫӑ хӑйпӑтса тин тӗне кӗнӗ ҫынсем ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ[3].
Хӑш-пӗр тӗпчевҫӗ палӑртнӑ тӑрӑх, Ҫимӗк вырӑс Ҫимӗкӗ хыҫҫӑн тепӗр кунхине[1] (Мӑнкун хыҫҫӑнхи ҫиччӗмӗш кӗҫнерникун) пуҫланнӑ. Ытти тӗпчевҫӗ шухӑшӗпе, христиансен Мӑнкунӗ тата унпа ҫыхӑннӑ Ҫимӗк календарьте куҫса пыракан уявсем шутланаҫҫӗ, ҫавӑнпа та ӑна вырӑс Ҫимӗкӗнчен шутлама пулмасть[3].
Ҫимӗк ҫинҫе вӗҫленсен (калча тата тискер чӗрчунсен ҫурисем тухнӑ вӑхӑт) тепӗр виҫӗ кунран пуҫланнӑ[4].
Уяв соляр ярӑмӗ шутне кӗрет, унпа уйӑх тан, юнкун ҫӗнӗ уйӑх (тулли уйӑх) хыҫҫӑн асӑннӑ, уяв вара кӗҫнерникун пуҫланнӑ. Ку — ҫулла кун таврӑннӑ вӑхӑт (вӑл ҫӗртмен 22-мӗшӗнчен пуҫланать), вырӑссен Иван Купала кунӗпе пӗр пекскер[3].
Уявӑн йӑла-йӗрке енӗ
- Каҫхине ҫӑмарта пӗҫернӗ (вилнӗ ача ҫак ҫӑмартапа вылянине ӗненнӗ). Ритуал тасалӑхне пӑхӑнни пӗлтерӗшлӗ пулнӑ, ҫавӑнпа йӑла-йӗрке умӗн мунчара ҫӑвӑннӑ. Ваттисене юнкуна халалланӑ, ҫавӑнпа мунчара ытларикун каҫхине ҫӑвӑнма пултарнӑ, кӗҫнерникун вара уяври тӗп ӗҫсем пулса иртнӗ.
- Ҫутӑ уяв тумӗсем тӑхӑннӑ, кӑнтӑрла хыҫҫӑн ваттисене асӑнса чӳк тунӑ (хывни). Ҫак куна «виле тухнӑ кун» та теҫҫӗ[5].
- Пушкӑртстанра Ҫтерлӗ районӗнче чӑвашсен хушшинче тепӗр йӑла сарӑлнӑ пулнӑ. Ҫимӗкре ҫӑва ҫинчен таврӑннӑ чухне ҫынсем алла-аллӑн тытӑнса ял тавра виҫӗ хут ҫаврӑннӑ. Ку йӑла-йӗркене вӑрӑм туттӑр тенӗ. Ун хыҫҫӑн ҫынсем ял варринче пухӑнса ирчченех ташланӑ. Ҫав кунах лашасемпе тупӑшусем иртнӗ.
- Элӗк районӗнчи Урпаш ялӗнче ҫак кун ярмӑрккӑ ирттернӗ. Лапамра чечексем сапаланӑ, каҫ енне унта ташӑ пуҫланнӑ. Чӑвашсем ӗненнӗ тӑрӑх, Ҫимӗкре ташласан ҫулталӑкӗпех чирлеместӗн.
- Ҫимӗкре каҫхи 5 сехет хыҫҫӑн «хӗрлӗ кӗтесре» ҫурта ҫутнӑ, парне апат-ҫимӗҫне лартса ваттисене асӑннӑ. Ҫимӗк каҫхине 41 курӑк пуҫтарса вӗри шывра пӑшӑхламалла, унтан ҫак настойпа чӳхенмелле пулнӑ, ҫапла ҫын ҫулталӑкӗпех сывӑ пулӗ.
- Ҫармӑс ялӗсенче вилнисене асӑннӑ вӑхӑтра ҫӗр айӗнчи тӗнчен «пуҫлӑхӗн» (киямат тőра), унӑн пулӑшуҫи (киямат савус) тата вилнӗ тӑванӗсен ячӗпе апат-ҫимӗҫ савӑчӗ хӗрринче виҫӗ ҫурта ҫутнӑ[5].
- Лаксен ҫулла кун таврӑннӑ чухне тусен тӑррине хӑпарса уй-хирсене типӗ ҫанталӑкран, пӑртан сыхласа хӑвармашкӑн ыйтса кӗлтӑвасси йӑлара пулнӑ. ВацIилу тӑвӗ тӑрринче ҫынсем тасалас тӗллевпе ансӑр чул коридорпа иртнӗ[6]. Ку йӑла-йӗрке чӑвашсен тасалу йӑлипе — ҫӗр хапхи — ҫывӑх.
- Тутарстанри ялсенчи йӑласенчен пӗри — ту ҫинче кӑвайт чӗртсе ун ҫинчен ҫунакан кустӑрмасене ярасси.
Уяв хыҫҫӑнхи
- Ҫимӗк хыҫҫӑн 2 эрнерен, тыр-пул пулса ҫитнӗ тапхӑрта, Мӑн чӳк тӑваҫҫӗ[4] — «пысӑк чӳк тӑвасси», ун чухне халӑхпа пӗрле пухӑнса савӑнмаҫҫӗ. Ҫӑлкуҫсенче пысӑк чӳк тумалли кун утӑн 12-мӗшӗ (Питрав) тӗл пулать, ҫармӑссен вӑл Сÿрем е Кÿсő[7].
- Ҫармӑссем ӑна икӗ ҫулта пӗрре ирттереҫҫӗ. Йӑла умӗн ҫармӑссем виҫӗ кун типӗ тытнӑ, ӗҫмен-туртман. Сӳрем йӑла хыҫҫӑн тепӗр кунхине ҫармӑс ялӗсенче юланутҫӑсен пысӑк отрячӗ пухӑннӑ та кӑшкӑрашса, тукмаксемпе шав кӑларса таса мар вӑйсене ялсенчен хӑваласа янӑ[8]. Ҫав вӑхӑтра культ служителӗсен, картсен, пухӑвӗсем иртнӗ, унта йӑла кӗллисене ирттермелли ыйтусене сӳтсе явнӑ[9].
Ӑнлантарусем
- ^ 1, 2, 3 Под ред. М. И. Скворцова. Чувашско-русский словарь. — Русский язык, 1985. — 417 с.
- ^ Под ред. М. И. Скворцова. Чувашско-русский словарь. — Русский язык, 1985. — 423 с.
- ^ 1, 2, 3 Мадуров Д. Ф. Традиционное декоративное искусство и праздники чувашей. — 20131985., Wayback Machine çинчи 2013 ҫулхи ҫурлан 2-мӗшӗнчи копийӗ
- ^ 1, 2 Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка. — ЧГИ, 2000. — 1-17 с.
- ^ 1, 2 Егоров Н. И. . Праздники и календарные обряды. — ЧКИ, 1994. — 198 с.
- ^ Шихсаидов А. Р. Сельскохозяйственный календарь народов Дагестана. — Институт истории, языка и литературы им. Г. Цадасы, 1974. — 208 с.
- ^ Калинина О. А. Весенне-летние праздники и обряды. Этнографическое наследие. Вып. 1: сб. материалов.. — МарНИИ, 2003. — 19 с.
- ^ Попов Н. С. Календарные праздники и обряды марийцев // этнографическое наследие. Вып.1: сб. материалов.. — МарНИИ, 2003. — 85-93 с.
- ^ Калинина О. А. Весенне-летние праздники и обряды. Этнографическое наследие. Вып. 1: сб. материалов.. — МарНИИ, 2003. — 20 с.
Вуламалли
- Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка. — ЧГИ, 2000. — Т. 1—17.
- Егоров Н. И. Праздники и календарные обряды. — ЧКИ, 1994.
- Калинина О. А. Весенне-летние праздники и обряды. — МарНИИ, 2003. — 286 с.
- Мадуров Д. Ф. Традиционное декоративное искусство и праздники чувашей. — Чувашское кн. изд-во, 2004. — 288 с.
- Чувашско-русский словарь / Под ред. М. И. Скворцова.. — Русский язык, 1985.
- Попов Н. С. Календарные праздники и обряды марийцев. — МарНИИ, 2003. — 286 с.
- Салмин А. К. Народная обрядность чувашей.. — ЧГИ, 1994. — С. 85-89.
- Салмин А. К. Жертвенные дары у чувашей.
- Салмин А. К. Семантика дома у чувашей / отв. ред. С. А. Арутюнов. — Чуваш, гос. ин-т гуманит. наук, 1998. — С. 63.
- Шихсаидов А. Р. Сельскохозяйственный календарь народов Дагестана. — Институт истории, языка и литературы им. Г. Цадасы, 1974. — С. 183—212.
Каҫӑсем
- Мадуров Д. Ф. Традиционное декоративное искусство и праздники чувашей (выр.). Пӑхнӑ кун: 2025 ҫулхи утӑн 28-мӗшӗ.
- Чувашские народные праздники (выр.). Пӑхнӑ кун: 2025 ҫулхи утӑн 28-мӗшӗ.
- Салмин А. К. Народная обрядность чувашей (выр.). Пӑхнӑ кун: 2025 ҫулхи утӑн 28-мӗшӗ.
- Афанасьева Л. А. Терминология похоронно-поминальной обрядности чувашей и других народов Урало-Поволжья: опыт сравнительно-сопоставительного и этнолингвокультурологического исследования (выр.). Пӑхнӑ кун: 2025 ҫулхи утӑн 28-мӗшӗ.
- Çимĕкре масар пасар пек кĕрлемелле-и? Пӑхнӑ кун: 2025 ҫулхи утӑн 28-мӗшӗ.
| Чăваш халăхĕн авалтан пыракан уявĕсем тата йăли-йĕрки | ||
Авăн сăри | Автан сăри | Акатуй | Ача ят хуни | Вăйă | Вырма | Ĕрет | Ĕçкĕ-çикĕ | Карта чӳкĕ | Кăшарни | Кĕр сăри | Мункун | Никĕс пăтти | Ниме | Пуса сăри | Сĕрен | Сурхури | Çăварни | Çăнăхта | Ҫимӗк | Çинçе | Туй | Улах | Учук | Хăмпăлча | Хĕр сăри | Чӳк | Чÿклеме | |